effort是什么意思
“Effort”这个英文单词在英语中是一个非常常见的词,它包含着多种含义,并非简单地可以翻译成中文的“努力”一个词。准确理解它的含义,需要结合具体的语境。在最基本的层面上,effort 指的是为达到某个目标而付出的体力或脑力劳动,包含了尝试、奋斗、努力等意思。但是,effort 的含义也随着其在句子中的位置和搭配的不同而发生变化,它可以指具体的动作,也可以指抽象的概念,甚至可以表达程度上的差异。
首先,effort 可以指具体的、看得见的行动。例如,”He made a great effort to lift the heavy box.” 这句话中,effort 指的是他为了抬起那个重箱子而付出的具体行动,是可见的肢体动作。类似地,”She put a lot of effort into her painting.” 这句话中的 effort 指的是她在绘画上投入的精力和时间,虽然绘画的过程本身可能包含各种细微的动作,但在这里,“effort”更侧重于她为之付出的投入程度。 这种情况下,effort 可以被理解为“努力”、“费力”、“尝试”等。 我们可以用更具体的中文来表达,例如“他使劲地抬起了那个重箱子”、“她倾注了大量心血在她的绘画上”。 这些翻译更能精准地传达出句子中 effort 的含义。
其次,effort 可以指抽象的、难以量化的付出。例如,”The peace talks required a tremendous effort from all parties involved.” 这句话中的 effort 指的是各方为和平谈判所付出的巨大努力,这是一种抽象的概念,无法用具体的动作来衡量。它更接近于“付出”、“投入”、“努力”等含义,但更强调过程的艰辛和结果的重要性。同样,“It took a lot of effort to persuade him to change his mind.” 这句中的 effort 指的是说服他改变主意所付出的努力,这种努力可能是长时间的沟通、论证,也可能包含了情感上的付出,是难以用具体的行动来衡量。
此外,effort 还可以用来表达程度上的差异。例如,”He made little effort to clean his room.” 这句话中的 effort 指的是他几乎没有努力打扫房间,强调的是他付出的努力程度很低。相比之下,”She made every effort to succeed.” 这句话中的 effort 则强调了她尽了一切努力去获得成功,表达的是她付出了最大的努力。 因此,effort 的程度可以从“微不足道”到“全力以赴”不等,这需要根据上下文来判断。
总而言之,effort 的含义并非单一,其准确含义取决于具体的语境。 它可以指具体的行动、抽象的付出,也可以用来表达努力的程度。 理解 effort 的多种含义,对于准确理解英语文本至关重要。 学习者需要多积累例句,并结合上下文进行理解,才能真正掌握这个单词的用法。 避免简单地将 effort 翻译成“努力”,而应该根据具体的语境选择更合适的中文表达,才能更准确地表达原文的意思。 只有这样,才能真正理解和运用这个重要的英语单词。 学习英语是一个循序渐进的过程,需要耐心和持之以恒的努力(effort!)。
Effort 的不同搭配与表达:探究其细微差别
在上一部分中,我们探讨了 “effort” 一词的基本含义及其在不同语境下的灵活运用。本部分将更深入地探讨 “effort” 与其他词语搭配时所产生的细微差别,进一步加深对这个单词的理解。
首先,我们来看 “effort” 与一些形容词的搭配。例如,“great effort”、“considerable effort”、“significant effort”、“substantial effort” 等,这些形容词都强调了努力的程度,但程度略有不同。“great effort” 指的是巨大的努力,“considerable effort” 指的是相当大的努力,“significant effort” 指的是意义重大的努力,“substantial effort” 指的是大量的努力。 这些细微的差别体现了英语表达的精确性,选择哪个形容词取决于具体语境下想要表达的力度。
其次,“effort” 可以与不同的动词搭配,从而产生不同的含义。例如,“make an effort”、“put effort into”、“spare no effort” 等。 “make an effort” 是最常见的用法,意为“努力”、“尽力”。 “put effort into” 强调的是将努力投入到某件事情中,“spare no effort” 则表示“不遗余力”、“竭尽全力”,强调了努力的程度之高。 这些动词搭配的细微差别,也体现了英语表达的多样性和丰富性。
此外, “effortless” 作为 “effort” 的反义词,也值得关注。 “effortless” 指的是毫不费力的,轻而易举的。 例如,“She made the task look effortless.” 这句话的意思是她使这项任务看起来毫不费力。 对比 “effort” 的各种表达,我们可以更清晰地理解 “effort” 在表达努力程度时的细微差别。
再者,我们需要注意到 “effort” 在不同领域中的应用。在体育运动中,“effort” 可以指运动员的拼搏和努力;在艺术创作中,“effort” 可以指艺术家付出的心血和汗水;在科学研究中,“effort” 可以指科学家们为取得突破而付出的艰辛努力。 不同的领域赋予 “effort” 不同的色彩,体现了其应用的广泛性。
最后,我们来比较一些与 “effort” 意思相近的词,例如 “attempt”, “try”, “endeavor” 等。虽然这些词都与努力有关,但它们之间也存在着细微的差别。“attempt” 更强调尝试,不一定成功;“try” 比较口语化,也强调尝试;“endeavor” 则比较正式,指认真而持续的努力。 理解这些词语之间的差别,可以帮助我们更精确地表达自己的意思。
总而言之,深入了解 “effort” 的不同搭配和表达,对于提高英语表达能力至关重要。 我们应该注重积累各种搭配例句,理解不同搭配所表达的细微差别,才能在写作和口语中灵活运用这个重要的词汇,并准确地表达自己的思想。 只有通过不断的学习和实践,才能真正掌握英语的精髓,并在英语学习的道路上不断进步。
评论