raise是什么意思,“Raise”真的没有不能表达的意思吗?

小编 这是什么意思评论10阅读模式

raise是什么意思

“Raise”这个词,在英语中是一个非常常见且多义的动词,它的基本含义是“举起”、“抬起”,表示将某物从较低的位置移动到较高的位置。但“raise”的用法远不止于此,它可以指代物理上的抬升,比如抬起手臂;也可以表示抽象意义上的提升,比如提高价格、提升士气。此外,“raise”还有募集、培养、提出等多种含义,几乎涵盖了日常生活的方方面面。它的多功能性使其成为英语中最基础、最重要的动词之一,理解“raise”的多种含义对于准确表达和理解英文至关重要。无论是日常口语还是书面表达,我们都会频繁地遇到“raise”这个词,因此,深入了解它的各种用法,能够显著提高我们的英语应用能力。

raise是什么意思,“Raise”真的没有不能表达的意思吗?-图片1一、 “Raise” 的基本含义及其衍生用法

首先,我们来看“raise”最基本的含义——“举起”、“抬起”。这个意义是最直观、最容易理解的。我们可以举出一些简单的例子来加深理解:

raise是什么意思,“Raise”真的没有不能表达的意思吗?-图片2

  • “Please raise your hand if you have a question.”(如果你有问题,请举起你的手。)
  • “He raised the heavy box with great effort.”(他费了很大的劲才把那个重箱子抬起来。)
  • “The sun raised above the horizon.”(太阳从地平线上升起。)

这些例子都体现了“raise”最直接的含义,即通过某种力量将物体向上移动。然而,“raise”不仅仅局限于物理意义上的抬起。它还引申出许多其他用法,这些用法与“提升”、“增加”的概念密切相关。例如:

  • 提高(价格、数量、水平等): “The company decided to raise the prices of their products.” (公司决定提高他们产品的价格。)”The government aims to raise the standard of living.”(政府旨在提高生活水平。)”She raised her voice to be heard.”(她提高了嗓门以便让人听见。)
  • 提升(士气、意识等): “The team’s coach tried to raise their spirits.”(队伍的教练试图提升他们的士气。)”We need to raise public awareness about this issue.”(我们需要提高公众对这个问题的认识。)
  • 养育(孩子、动物): “They raised their children in the countryside.”(他们在乡下养育他们的孩子。)”He raises chickens on his farm.”(他在他的农场养鸡。)
  • 募集(资金、力量等): “The charity is raising money for disaster relief.”(慈善机构正在为救灾募捐。)”The community raised an army to defend their land.”(社区组织了一支军队来保卫他们的土地。)
  • 提出(问题、观点等): “He raised a good point in the meeting.”(他在会议上提出了一个很好的观点。)”The student raised a question about the lecture.”(这个学生对讲座提出了一个问题。)

这些例子表明,“raise”的含义远比我们最初认为的“举起”要丰富得多。它不仅可以表示物理上的动作,还可以表示抽象意义上的提升、增加、以及其他相关的行为。

raise是什么意思,“Raise”真的没有不能表达的意思吗?-图片3

二、“Raise” 与 “Rise” 的区别

在学习 “raise” 的过程中,很多初学者经常会将它与 “rise” 混淆。这两个词虽然在拼写上很相似,但含义和用法却大不相同。关键的区别在于,“raise” 是一个及物动词,后面需要接宾语,而 “rise” 是一个不及物动词,后面不能直接接宾语。

换句话说,“raise” 强调的是“使……上升” 的动作,而 “rise” 强调的是 “自身上升” 的状态。我们来看一些例子来区分它们的用法:

  • Raise: “The crane raised the beam.”(起重机把梁吊了起来。)(这里“beam”是宾语,是“raise”的对象)
  • Rise: “The sun rises in the east.”(太阳从东方升起。)(这里“sun”是主语,是“rise”的主体,没有宾语。)

我们可以用更简单的公式来理解:

  • Raise: 主语 + raise + 宾语 (强调“使……上升”)
  • Rise: 主语 + rise (强调 “自身上升”)

为了避免混淆,我们可以这样记忆:如果某个东西是“被”抬起来的,通常用 “raise”,而如果某个东西是“自己”升起来的,通常用 “rise”。

再举一些例子来区分:

  • “She raised her eyes to the sky.” (她把眼睛抬向天空。) (raise的宾语是eyes)
  • “The prices of goods have risen significantly.” (商品价格显著上升。) (此处是价格自身上升,用rise)
  • “The baker raises the dough before baking.” (面包师在烘烤前发酵面团。) (raise的宾语是dough)
  • “The water level rose after the heavy rain.” (大雨过后水位上升) (水位自身上升,用rise)

通过这些例子,我们可以更清晰地理解 “raise” 和 “rise” 的区别,从而避免在使用中的错误。

三、“Raise” 的搭配与用法

“Raise” 作为一个多义动词,在英语中经常会与其他词语搭配使用,形成不同的短语或固定搭配,这些搭配往往有着特定的含义。掌握这些搭配用法,可以使我们的表达更加准确和地道。

  • Raise awareness: 提高意识,使人们更加了解某个问题。“The campaign aims to raise awareness about climate change.” (这项运动旨在提高人们对气候变化的认识。)
  • Raise a family: 养家糊口,抚养孩子。“They worked hard to raise a family in the city.” (他们努力工作在城市里养家糊口。)
  • Raise questions: 提出问题,引发思考。“The article raises some important questions about the impact of social media.” (这篇文章提出了关于社交媒体影响的一些重要问题。)
  • Raise funds: 筹集资金,为某个目标募集资金。“The school is raising funds to build a new library.” (这所学校正在筹集资金建造一座新的图书馆。)
  • Raise the bar: 提高标准,设定更高的目标。“The new regulations raise the bar for environmental protection.” (新的法规提高了环境保护的标准。)
  • Raise an objection: 提出异议,表达不同意见。“He raised an objection to the proposal at the meeting.” (他在会议上对这个提案提出了异议。)
  • Raise hopes: 燃起希望。“The new treatment has raised hopes for cancer patients.” (新的治疗方法燃起了癌症患者的希望。)

这些搭配充分体现了 “raise” 的多功能性,它可以与各种名词搭配,表达出丰富多样的含义。熟练掌握这些搭配,能够帮助我们更好地理解和运用英语。

四、 “Raise” 的文化和社会意义

除了基本的语义和用法之外,“raise” 这个词在文化和社会层面也具有一定的意义。比如,在教育领域,“raise a child” 不仅仅指养育孩子,还包括教育和培养他们的价值观、品格和能力。它体现了父母和教育者对下一代的责任和期望。

在社会活动中,“raise awareness” 和 “raise funds” 体现了人们对社会问题的关注和参与。通过募捐和宣传,人们可以共同解决问题,改善社会。 “Raise the bar” 则体现了人类对卓越的追求和不断进步的精神。它鼓励人们挑战自我,设定更高的目标,实现更大的成就。

raise是什么意思,“Raise”真的没有不能表达的意思吗?-图片4总而言之,“raise” 这个词不仅仅是一个简单的动词,它还承载着丰富的文化和社会内涵,体现了人们在不同领域中的追求和愿望。通过深入理解 “raise” 的各种含义和用法,我们不仅可以提高英语水平,还可以更好地理解英语文化和社会价值观。

“Raise”真的没有不能表达的意思吗?

既然 “raise” 有如此多的含义和用法,那么它是否存在一些不能表达的意思呢? 或者说,在某些特定的语境下,我们是否需要用其他词汇来替代 “raise” 呢? 答案是肯定的。尽管 “raise” 覆盖了许多 “提升”、“抬起” 的概念,但它并非万能。有些情况下,使用 “raise” 可能不够精确,甚至会产生误解。

首先, “raise” 主要强调的是“主动地”使某物上升,而对于一些“被动地”上升或者“自然地”上升的场景, “rise” 更为合适。 例如, 前文提到,“The sun rises in the east” (太阳从东方升起),这里不可以用raise,因为太阳的升起是自然现象。 同样的,“The dough rose slowly” (面团慢慢发酵) 也是“rise”,而不是 “raise”。 如果用 “raise” ,就变成了 “主动的去抬升”,语义完全改变了。

其次, 当我们需要表达“提高到一个新的等级或程度”时,虽然“raise”可以表示“提高”,但在某些情况下,用 “elevate” 可能更符合语境。“Elevate” 强调提升到一个更高的,通常是更抽象的层次,比如“elevate the discussion” (提升讨论的层次) 或者 “elevate the standards” (提高标准), 表达更加精确。

另外, “raise” 在指代 “提升” 时,通常侧重于数量或程度上的增加,而对于品质或价值的提升,则可能需要更合适的词汇。 例如,“improve” 或 “enhance” 更适合描述品质的提升。 比如:“improve one’s skills” (提升技能), “enhance the beauty” (提升美感)。

此外, “raise” 也有其特定的文化语境,在某些非正式场合或俚语中,可能会用其他的词来表达类似的含义。 比如,在某些口语情境中, “pump up” 或者 “crank up” 可以表达 “提高(音量、兴奋度等)” 的意思,比“raise” 更口语化。

再者,“raise” 在表达“养育” 时,通常侧重于物质上的照料和教育,而对于精神上的培养,可能需要其他词汇来补充,比如“nurture”、“foster” 等。例如, “nurture a talent” (培养才能), “foster creativity” (激发创造力)。

最后,在一些非常专业的或者学术的语境下,为了更加准确地表达某种概念,也可能会使用更专业的词汇,而不是 “raise”。 例如, 在经济学中,关于“提高利率” 的表达,经常会用“increase interest rate”,而不是“raise interest rate”,因为“increase” 更加强调数量上的增长,更加符合经济学的专业语境。

综上所述,尽管 “raise” 的用途非常广泛,但它并非无所不能。在特定的语境下,为了更加准确、生动地表达含义,我们需要根据具体情况选择更合适的词汇。 学习英语的过程,实际上是一个不断积累词汇,理解细微差别,从而达到准确表达的过程。“raise” 作为常用词汇,既要熟练掌握其多种含义,也要了解它的局限性,才能更好地运用它。

 
小编
  • 本文由 小编 发表于 2025年1月14日09:34:12
  • 转载请务必保留本文链接:http://why.guoshijiaoyu.net/ys/37388.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定

拖动滑块以完成验证